
24 June 1927 – 17 October 1981
Around two years back I had posted the Part 1 of my blog on this genius lyricist , Kaviarasar Kannadasan with a promise that I will keep writing about him further blogs. I could write only about five songs from the almost 5000+ songs he had left behind for us. I had mentioned in that blog it may be a life-long effort to cover his works.
Since I had already given a brief introduction about him earlier , let me straight away come to the theme of this blog. This is about few unique songs in which he had created masterpieces with his unique play of words. I think there could be some particular word to describe this properly as per Tamizh literature-maybe “சொல் வண்ணம் ?? Unfortunately I am not an expert in Tamizh literature -I only know to listen to those songs, enjoy their beauty and try writing about them to the best of my ability.
With Kannadasan , there will never be any dearth of topics to write about. We can keep admiring at some amazing aspect of his writing and so with the promise that this will be an ongoing series , let me try to list ten songs that I have picked up at random.
I had covered the most famous அத்திக்காய் காய் காய் ஆலங்காய் வெண்ணிலவே in my Part 1 blog on Kannadasan. I shall be writing more about the word play in the lyrics-that does not imply in any way that I am ignoring the musical and singing aspect -all these are absolute masterpieces in composition and rendition .
The songs are arranged in chronological order of the year of the film and mention , in that order, the song/film/year/music director and singers.
- அத்தான், என்னத்தான், அவர் என்னை தான்( Athhaan Enathhaan Avar Ennaithaan) -Paava Mannippu-1961- Vishwanathan-Ramamoorthy -P Susheela.
One of the iconic songs from the team of Vishwanathan-Ramamoorthy-Kannadasan and P Susheela, when we listen to this song , we are in a great , but sweet dilemma -whether to appreciate the composition , the singing, or the superb word play of Kaviarasar!
His imagination seems to have no bounds at all-just look at the lyrics with most words ending with ‘தான்’!!
The sublime , but superb orchestration of V-R coupled with one of her career best rendition by P Susheela- no one knows for how many songs we can say this about her- all make this song an immortal classic!
அத்தான் என்னத்தான் அவர் என்னை தான் எப்படி சொல்வேனடி
அவர் கையை தான் கொண்டு மெல்லத்தான் வந்து கண்ணை தான் எப்படி சொல்வேனடி..
ஏன் அத்தான் என்னை பார் அத்தான் கேள் அத்தான் என்று சொல்லித்தான் சென்ற பெண்ணைதான் கண்டு துடித்தான் அழைத்தான் பிடித்தான்,அணைத்தான் எப்படி சொல்வேனடி….
மொட்டுத்தான் கன்னி சிட்டுத்தான் முத்துத்தான் உடல் பட்டுத்தான், என்று தொட்டுத்தான்
கையில் இணைத்தான் வளைத்தான் பிடித்தான் அணைத்தான் எப்படி சொல்வேனடி….
2. அன்று ஊமை பெண்ணல்லோ ( Andru Oomai Pennallo) -Paarthal Pasi Theerum-1962- Vishwanathan-Ramamoorthy -A L Raghavan & P Susheela
Starting with the hero teaching a tribal girl the Tamizh alphabets, this one has Kannadasan writing in his typical imaginative style . That folksy touch ending most of the words with the sound ‘அல்லோ, is something very rarely heard.
This song also is also one that made A L Raghavan famous and to this day it is identified with him. The immortality of such songs lies not only in the Kaviarasar’s word plays but the manner in which Mellisai mannargal complement with a tune that brings out the lyrical beauty . Check out that metallic sound they created and also that solo violin in a typical folk style.
3. பால் வண்ணம் பருவம் கண்டு வேல்( Paal Vannam Paruvam Kandu) -Paasam- 1962- Vishwanathan-Ramamoorthy -P B Sreenivas & P Susheela
It is indeed very rare to see PBS singing for MGR and this is one such evergreen composition. Here Kannadasan uses the word ‘vannam’ to mean different things-literally color and to describe “ like that” . Tamizh language itself is so rich and full of multiple interpretations to the same word or phrase and when a genius like Kannadasan decides to play with the words, it is a sheer delight for listeners.
4. காற்று வந்தால் தலை சாயும்( Kaatru Vanthal Thalai Sayum) -Kathiruntha Kangal-1962- Vishwanathan-Ramamoorthy – P B Sreenivas & P Susheela
Written in a ‘question and answer’ format, this is one more example of Kaviarasar’s mastery in creating so many varieties in his songs.
காற்று வந்தால் தலை சாயும்- நாணல்; காதல் வந்தால் தலை சாயும் – நாணம்
ஆற்றினிலே கரைபுரளும்- வெள்ளம்; ஆசையிலே கரை புரளும்- உள்ளம்
The entire song is written with such beautiful ‘riddles’ ; one more brilliant aspect of Kannadasan’s word play is that it is never about playing around with words just to prove his mastery-each and every word is fully relevant to the situation and conveys the mood of the song perfectly. That is why he is honoured with the title King among poets-Kaviarasar!
5. கட்டோடு குழல் ஆட ஆட( Kattodu Kuzhal Aada Aada) -Periya Idathu Pen-1963- Vishwanathan-Ramamoorthy -T M Soundararajan, P Susheela & L R Eashwari
With the words ‘ஆட, ஆட’ repeated so many time, the fabulous team of V-R, Kannadasan TMS, Susheela and L R Eashwari -create a lilting song that brings the flavour from a typical village life’! Look at the way in which Kannadasan not only played with the words , but brings in the two characters’ names in the film , வள்ளி and தில்லை in the line: பச்சரிசி பல் ஆட பம்பரத்து நாவாட, மச்சானின் மனமாட
வட்டமிட்டு நீ ஆடு , வள்ளி மனம் நீராட தில்லை மனம் போராட ரெண்டு பக்கம் நான் ஆட சொந்தமே நீ ஆடு, சொந்தமே நீ ஆடு…..
6. பனி இல்லாத மார்கழியா ( Pani Illatha Margazhiya) -Ananda Jothi-1963- Vishwanathan-Ramamoorthy -T M Soundararajan & P Susheela
Kannadasan not only wrote songs that had prominence to a particular word or phrase or sound getting repeated , but also in a question & answer format and in this song it is all along only questions-‘ this’ without ‘that’ . Entire song has so many of them :
பனி இல்லாத மார்கழியா படை இல்லாத மன்னவரா
இனிப்பில்லாத முக்கனியா இசை இல்லாத முத்தமிழா
அழகில்லாத ஓவியமா ஆசை இல்லாத பெண் மனமா
மழை இல்லாத மாநிலமா மலர் இல்லாத பூங்கொடியா
தலைவன் இல்லாத காவியமா தலைவி இல்லாத காரியமா
நிலை இல்லாமல் ஓடுவதும் நினைவில்லாமல் பாடுவதும்
பகைவர் போலே பேசுவதும் பருவம் செய்யும் கதை அல்லவா
7. நினைக்க தெரிந்த மனமே உனக்கு மறக்க( Ninaika Therintha Maname)-Ananda Jothi-1963- Vishwanathan-Ramamoorthy – P Susheela
From the same film Anand Jothi, see how he has come up with one more song that has both questions and answers!
நினைக்க தெரிந்த மனமே உனக்கு மறக்க தெரியாதா, பழக தெரிந்த
உயிரே உனக்கு விலக தெரியாதா, உயிரே விலக தெரியாதா
மயங்க தெரிந்த கண்ணே உனக்கு உறங்க தெரியாதா மலர தெரிந்த அன்பே உனக்கு மறைய தெரியாதா அன்பே மறைய தெரியாதா….
எடுக்க தெரிந்த கரமே உனக்கு கொடுக்க தெரியாதா, இனிக்க தெரிந்த கனியே உனக்கு கசக்க தெரியாதா, படிக்க தெரிந்த இதழே உனக்கு முடிக்க தெரியாதா படர தெரிந்த பனியே உனக்கு மறைய தெரியாதா…
கொதிக்க தெரிந்த நிலவே உனக்கு குளிர தெரியாதா, குளிரும் தென்றல் காற்றே உனக்கு
பிரிக்க தெரியாதா, பிரிக்க தெரிந்த இறைவா உனக்கு இணைக்க தெரியாதா, இணைய தெரிந்த தலைவா உனக்கு என்னை புரியாதா ,தலைவா என்னை புரியாதா…
Can there be any other example of his mastery over the words and also how to string these pearls in a golden necklace!
With the extra-ordinary rendition by Susheela and scintillating music by the mellisai mannargal, songs like these defined the golden era of Tamizh film music.
8. பார்த்தேன் சிரித்தேன் பக்கத்தில் அழைத்தேன் ( Paarthen Sirithen Pakkathil) -Veera Abhimanyu-1965-K V Mahadevan -P B Sreenivas &P Ssuheela
Inspired from the 12th century poet Kavichakravarty Kambar’s works, Kannadasan once responded to one of his assistants , when he asked him what was the sweetest poem he had ever written, by saying he had not done that yet and then came out with this song. Composed in the Sahana raagam by the musical genius K V Mahadevan, it is a song filled with honey!
Though I had covered this song in my blog on K V Mahadevan , this is one rare exception where I can repeat it . There is no need for me to describe anything further-just look at the lyrical beauty of this immortal classic!
பார்த்தேன் சிரித்தேன் பக்கத்தில் அழைத்தேன்
அன்று உனைத் தேன் என நான் நினைத்தேன்
அந்த மலைத் தேன் இதுவென மலைத்தேன்
பார்த்தேன் சிரித்தேன் பக்கம் வர துடித்தேன்
அன்று உனைத் தேன் என நான் நினைத்தேன்
அந்த மலைத் தேன் இவரென மலைத்தேன்
கொடித் தேன் இனியங்கள் குடித்தேன் என
ஒரு படித் தேன் பார்வையில் குடித்தேன்
துளித் தேன் சிந்தாமல் களித்தேன்
ஒரு துளித் தேன் சிந்தாமல் களித்தேன்
கைகளில் அணைத்தேன் அழகினை இரசித்தேன்
மலர்த் தேன் போல் நானும் மலர்ந்தேன்
உனக்கென வளர்ந்தேன் பருவத்தில் மணந்தேன்
எடுத்தேன் கொடுத்தேன் சுவைத்தேன்
இனித் தேன் இல்லாதபடி கதை முடித்தேன்
நிலவுக்கு நிலவு சுகம் பெற நினைந்தேன்
உலகத்தை நான் இங்கு மறந்தேன்
உலகத்தை மறந்தேன் உறக்கத்தை மறந்தேன்
உன்னுடன் நான் ஒன்று கலந்தேன்
9. தோள் கண்டேன் தோளே கண்டேன் ( Thol Kanden Thole Kanden)-Idhaya Kamalam-1965- K V Mahadevan -P B Sreenivas &P Susheela
Once again Kannadasan took inspiration from the lines of Kambar and composed this song.
தோள் கண்டேன் தோளே கண்டேன், தோளில் இரு கிளிகள் கண்டேன்
வாள் கண்டேன் வாளே கண்டேன், வட்டமிடும் விழிகள் கண்டேன்
The best part of this song is this:
தேடி வந்த திங்கள், திங்களில் செவ்வாய்
செவ்வாயின் வெள்ளி, சேர்த்தெடுத்தேன் அள்ளி
Although these words apparently seem to refer to planets/days of the week, in my humble interpretation , he is comparing the lady love as ‘moon’ ( திங்கள்) , and then goes on to compare her lips and smile that are ‘செவ்வாய்’ and ‘வெள்ளி’….
10. அன்பு நடமாடும் கலைக் கூடமே-Avanthan Manithan-1975-M Vishwanathan -T M Soundararajan &P Ssuheela
The anecdote behind this song must be known to many. The producer, director and MSV were following up with Kannadasan to complete this song , pressurizing him to complete soon as possible since they had planned to complete the shooting by the month of May. And mischievously , he composed this , in his inimitable style , ending all lines with ‘மே’!
அன்பு நடமாடும் கலைக் கூடமே, ஆசை மழை மேகமே
கண்ணில் விளையாடும் எழில் வண்ணமே, கன்னித் தமிழ் மன்றமே
மாதவிக் கொடிப் பூவின் இதழோரமே, மயக்கும் மதுச் சாரமே
மஞ்சள் வெயில் போலும், மலர் வண்ண முகமே
மன்னர் குலத் தங்கமே, பச்சை மலைத் தோட்டம் மணியாரமே
பாடும் புது ராகமே
வெள்ளலை கடலாடும் பொன்னோடமே, விளக்கின் ஒளி வெள்ளமே
செல்லும் இடம் தோறும், புகழ் சேர்க்கும் தவமே
தென்னர் குல மன்னனே
இன்று கவி பாடும் என் செல்வமே, என்றும் என் தெய்வமே
மாநிலம் எல்லாமும் நம் இல்லமே, மக்கள் நம் சொந்தமே
காணும் நிலமெங்கும், தமிழ் பாடும் மனமே, உலகம் நமதாகுமே
அன்று கவி வேந்தன், சொல் வண்ணமே
யாவும் உறவாகுமே
There cannot be a better way to end this blog than the last lines that describes the word play – சொல் வண்ணமே -sol vannam -Kannadasan had created in his numerous songs!
Acknowledgement & Disclaimer
I sincerely thank the publishers of following blogsites & Internet sources for the information that I could gather for this article:
- You Tube
- Wikipedia
- Ms Subashree Thanikachalam’s QFR YouTube series
The songs mentioned are from the popular, public domain and have been embedded here only for the listening pleasure of the music lovers. The photograph is taken from the internet, duly recognizing the full copyrights for the same to the original creator or the site where they were originally displayed .This blog does not claim any copyright over them, which rests with the respective owners of the rights.